分裂印度、中國和孟加拉的不和之河



孟加拉經濟面臨一場完美風暴,兩位數的通貨膨脹讓錢包緊張,外匯存底減少,經濟成長放緩。為了克服危機,政府正拼命尋求外國貸款。

在這裡,中國在可疑的時機進入了這個領域。北京及時提供了50億美元的軟貸款將自己定位為孟加拉潛在的金融救星。達卡收到國際貨幣基金組織 47 億美元貸款計畫中的 14 億美元後不久,北京就提供了支持。

但中國的提議具有地緣政治意義。隨著兩個地區巨頭爭奪提斯塔河計畫的控制權,孟加拉的經濟脆弱性為對抗印度在孟加拉灣地區的影響力提供了機會。

一條河流成為爭端的中心

提斯塔河,也稱為蒂斯塔河,對孟加拉和印度的灌溉和水力發電至關重要。由於印度不願與孟加拉分享下游河水,多年來這也是雙邊緊張局勢的根源

現在,北京的50億美元貸款顯然與中國主導的提斯塔河填海和再開發項目掛鉤,而這正是問題開始的地方。

如果中國真的主導該項目,將不可避免地導致達卡和德里之間出現新的緊張局勢。部分原因是印度外交大臣維奈·莫漢·夸特拉(Vinay Mohan Kwatra)在最近訪問期間向印度提供了對該河開發項目的資助。

印度對提斯塔號的提議在達卡得到了明智的對待。在夸特拉訪問之前,印度主要報紙《印度教徒報》曾對中國提議的孟加拉國提斯塔開發案表示擔憂。

印度的擔憂源自於該計畫位於西里古里走廊附近,西里古里走廊是連接印度東北部和大陸的一條具有重要戰略意義的地帶。這條走廊被暱稱為“雞脖子”,具有巨大的地緣政治重要性。

印度擔心中國參與提斯塔計畫可能是為了在這個敏感地區附近建立據點。

提斯塔河是孟加拉的命脈。作為該國第四大河流和北部地區的主要水源,它對於灌溉、支持數百萬公民和很大一部分農業生產至關重要。

然而,印度的水外交與達卡的關係並不十分…外交。孟加拉專家認為,印度在上游建造的水壩限制了水流,對下游孟加拉產生了重大負面影響。

在旱季,孟加拉僅獲得每秒 1,200 至 1,500 立方英尺的用水量的一小部分,遠低於每秒 5,000 立方英尺的理想用水量,水位有時甚至低於 200 -300 立方英尺/秒。

2022年,孟加拉開始與中國合作建造多功能攔河壩,並對部分河流進行疏浚和築壩,以形成單一的可管理航道,水位將高得多。

孟加拉已向中國請求7.25億美元用於這個耗資9.8億美元的項目,以確保更好地保護提斯塔河的水源。中國已經完成調查,正在等待孟加拉對其早期專案提案的回應。

中國駐達卡大使姚文去年表示,中國正在等待孟加拉國選舉結束(選舉於今年1月7日舉行,恢復了人民聯盟領導的政府),以繼續就發展項目進行談判。

選舉結束後,中國要求孟加拉國審查其貸款請求,如果政府仍然認為該項目至關重要,則提交新的實施計劃,達卡原則上接受了這一要求。

斯蒂斯塔河

孟加拉前駐華大使蒙希·法伊茲·艾哈邁德批評了孟加拉對中國提案的態度。

艾哈邁德認為,孟加拉本來可以採取更中立的立場,但它很樂意接受中國的提議。他認為,這顯示孟加拉在實施提斯塔計畫方面支持中國。

中國已經是孟加拉最大的經濟夥伴。根據「一帶一路」倡議,北京已承諾向該國提供高達 175 億美元的贈款和貸款。

有些人指出,這項承諾與 Covid-19 大流行期間的全球趨勢形成鮮明對比。儘管許多國家減少了對外援助,但威廉瑪麗全球研究所的報告顯示,中國仍保持對孟加拉的支持,每年穩定提供23億美元。

資金的湧入使人民聯盟政府能夠快速推進重要的基礎設施項目,例如帕德瑪大橋、一條重要的高架高速公路和幾個新發電廠。

艾哈邁德說:「中國的慷慨並不純粹是無私的。」他暗示北京的慷慨是孟加拉灣地區針對印度的戰略軟實力的一部分。

「透過促進經濟聯繫和支持孟加拉的發展目標,中國旨在建立善意並確保在該地區更強大的地位,」他說。

這位退休外交官指出:“孟加拉的這種經濟依賴可能會給中國在與印度持續爭奪地區影響力的競爭中提供籌碼。”

從戰略上看,中國的計劃很明確:在阿倫恰邦西藏東部邊境地區與印度的對抗愈演愈烈之際,中國正在努力爭取孟加拉國的友誼,或者說是因債務而付出的奉獻,從而為了威脅兩側的“鵝頸”,中國已經有可能使用孟加拉灣的軍事設施

印度無法承受這種包圍,特別是因為它已經感受到了親中國的巴基斯坦的威脅。因此,這場競爭將變得更加激烈,而莫迪領導的印度教民族主義政黨幾乎肯定會在德里重返政府,而德里絕對不想輸掉這場比賽。不惜一切代價。


電報
感謝我們的 Telegram 頻道,您可以隨時了解新經濟情景文章的發布。

立即報名 ⇐


頭腦

文章 《印度、中國與孟加拉之間的不和諧之河》出自《經濟情景》


這是在 Sat, 25 May 2024 16:06:08 +0000 在 https://scenarieconomici.it/il-fiume-della-discordia-che-divide-india-cina-e-bangladesh/ 的報紙 “Scenari Economici” 上發表的文章的翻譯。