德國報紙對德拉吉總理的計劃有何評論



德國報紙對德拉吉總理的計劃有何評論

德國媒體對德拉吉在國會發表主旨演講的第一反應

自所謂的第二共和國成立以來,馬里奧·德拉吉(Mario Draghi)僅能開槍,就能做到17個政府所做的事情:使意大利恢復增長。這就是托比亞斯·皮勒(Tobias Piller)在《法蘭克福匯報》Frankfurter Allgemeine Zeitung)上發表評論的意思。托比亞斯·皮勒(Tobias Piller)是羅馬最權威的德國報紙的長期通訊員,前一段時間,他經常在意大利脫口秀節目中扮演德國鷹的角色。經濟必須“最終顯示出明顯的增長跡象”,否則在一兩年內,該國將面臨新的信譽危機,債務負擔在國內生產總值的150%至160%之間波動。

Faz不符合大多數德國媒體伴隨歐洲央行前行長前往奇吉宮的樂觀氣氛,並不是因為對他的不信任,而是因為該國的結構狀況以及其政治階層的素質,這仍然是新政府的基礎。實際上,《法蘭克福日報》寧願強調它認為是意大利經濟復甦的障礙:“行政效率低下,司法制度緩慢而又不可預測,學校準備不足,專業培訓通常只在紙上存在,年輕人不斷移民更合格的,而且缺乏基礎設施或旅遊業的報價,在許多方面,南方已經過時且完全缺乏動力”。

法茲承認,在德拉吉的計劃中,這些問題或多或少都是 “新總理想同時解決許多功能障礙是正確的,畢竟,一個問題總是阻礙消除另一個問題”。但是意願會影響懷疑論者:“德拉吉通過許多堅定的改革使他的國家走上增長之路的計劃涉及政治風險。多年來,意大利的經濟政策一直以空泛的言論為特徵,並伴隨著嚴重的停滯。專業的政治家對真正的變化不感興趣,因為它帶來了與廢除遺產相關的政治成本。意大利迫切需要的競爭加劇,也帶來了不確定性和許多失敗者”。

法蘭克福說,一切都取決於該國一段時間以來需要進行的改革,但是一段時間以來一直不想這樣做:“直到現在,許多意大利人還希望保留現有的一切與之相關的優勢。 。沒有人相信機會和利益的重新分配將是正義的。這就是為什麼在意大利對國家和政治的信任太少的原因”。因此,對德拉吉的明確計劃的成功寄予不高的期望:“克服一些根深蒂固的問題,這已經是大力士的一項努力了”。對於法茲來說總理將面臨與時間的競賽,在競賽中,他將必須立即證明自己擁有並知道如何實施正確的食譜。皮勒總結說:“毫無疑問,德拉吉在介紹他的政府計劃方面也將顯示出力量和一貫性,但他只有一槍。簡而言之,它必須證明其改革為複蘇提供了前景。否則,羅馬政壇的目光短淺的目光將再次盛行,因為政黨政客們(不想)不了解意大利面臨的危險。

另一家偉大的德國國家報紙《南德意志報》的語氣是不同的。從今天致力於意大利的文章標題開始,以聖經標題“ Salvatore,help”開頭。救星是德拉吉。 “當一切都無濟於事時,意大利人強迫他們最好的東西返回國家服務。馬里奧·德拉吉(Mario Draghi)是所有最好的中的佼佼者,即使根據那些最終不會將他選為總理的人來說也是如此。這篇文章,不只是分析,更是報導意大利情緒的報告文學,像彌賽亞一樣等待著新總統的到來。在過去的三十年中,其他技術人員(雖然並非所有人都表示很好的祝愿),從卡洛·阿齊格利奧·錢皮(Carlo Azeglio Ciampi)到蘭伯托·迪尼(Lamberto Dini),再到馬里奧·蒙蒂(Mario Monti),都幫助遇到了困難的政治問題,始終面臨著同樣的緊急情況:帳戶,金錢,債務。 SZ寫道:“在國外看來,這似乎是對民主的失敗,是政治階層的失敗,當然是這樣。但是,在緊急情況下一切都很好,這次的需求可能僅僅是當大流行結束並且破壞可見時,經濟的崩潰,社會的崩潰”。

這篇文章還延續了陳詞濫調的浪潮,在喜劇和情節劇之間跳來跳去,講述了各種顏色的民粹主義者的政治轉變(反精英運動現在是該國象徵的支持者,反歐洲主義者轉變為對歐洲熱心的人)援引一項調查報告,該調查報告德拉吉獲得62%的選票,這追踪了他在經濟和金融領域的職業生涯,也追溯了歐洲央行時期德國媒體的猛烈批評:“德拉吉拉伯爵”。

儘管與法茲(Faz)相比有不同的語調,但即使是慕尼黑報紙也基本上認為,德拉吉只有以某種方式壟斷羅馬政治世界,即使不是很公然,也會取得成功:“德拉吉總是給人一種確切地知道要做什麼的印象。就像他正在今天主持的(政治)劇院上空盤旋一樣。”在羅馬,一切都已經是理所當然的,是德拉基將持續一年,改寫了恢復計劃,實施一些改革,使他的角色在布魯塞爾權衡,然後讓自己當選議會國家元首,總結了深圳,但他,德拉吉(Draghi),他什麼也沒說,從他的沉默中也看不出什麼。正是在這種多樣性中,他的政府成功的關鍵可能在於。


這是在 Wed, 17 Feb 2021 14:02:21 +0000 在 https://www.startmag.it/mondo/che-cosa-scrivono-i-giornali-tedeschi-sul-piano-di-draghi-premier/ 的報紙 “Scenari Economici” 上發表的文章的翻譯。