第八步-貨幣主權屬於國家



意大利_貨幣主權

意大利_貨幣主權

今天要肯定的是,歐元區的貨幣主權屬於國家,這是一個革命性的想法,並不是所有人,甚至所謂的“主權主義者”之間都沒有的。

對於某些人來說,這是一個無知的問題,因為他們忽略了這個問題,因為該主題是複雜且跨學科的,因此從經濟和貨幣的角度加深它是不夠的,而且從歷史,金融以及最重要的方面來看,這也是不夠的。法律技能。

對於另一些人來說,這是一個心理問題,因為他們研究了太多,而且在錯誤的書本上,而這些書本正努力放棄國家已經放棄其貨幣主權的觀念,正如主流人士告訴我們的那樣。

還有一些人出於惡意,因為他們盡一切努力說服您貨幣主權已經割讓,因此您甚至不嘗試提出能夠使用它的問題,結果他們繼續使用秘密銀行已經有數百年曆史了。

銀行業和金融大國一直試圖混淆貨幣主權的水域,盡一切可能使國家及其公民不予處理,以使它永遠而且僅在其“權限範圍內”。

為了實現他們的目標,他們故意模糊了“貨幣主權”(被理解為國家創造貨幣的權力)與“貨幣政策”(即央行可以採用的一系列決策和工具)之間的界限。確定和修改經濟體系中的貨幣數量和成本。

貨幣主權與其他所有主權一樣,是國家以及人民和領土的基本要素之一,因此,不能將其割讓,否則國家將成為一個受制於他人權力的殖民地,無論是金融,銀行或歐洲。

我們的《憲法》第1條規定,“主權屬於人民”,不能出售,第11條只能以某些條件和理由加以限制。

另一方面,貨幣政策涉及中央銀行的活動,與里拉一起是意大利銀行的專有權限,而今天已被移交給歐洲央行,但不能涉及一直存在的貨幣主權。財政部,然後到國家。

貨幣,財政和鑄幣主權

從歷史上看,貨幣主權一直屬於“主權”或國家,因為它與徵收稅和決定必須以哪種貨幣繳稅的權力直接相關。

與貨幣主權相關的是在貨幣問題上收取鑄幣稅的權利,該權利可以等於以下兩個值之一:

-如果所創造的貨幣用在經濟體系中,則該貨幣的名義價值與其產生的成本之間的差額;

-如果所產生的貨幣被借給經濟體系或用於購買產生收益的資產,則任何由於貨幣發行而產生的收入。

在鑄造和使用該貨幣作為公共支出之後,國家直接將金屬硬幣鑄幣稅視為國家,而在紙幣上的鑄幣稅“首先由中央銀行感知,然後由中央銀行轉移至持有貨幣的國家主權”(意大利銀行在致力於鑄幣稅的頁面上的聲明https://www.bancaditalia.it/compiti/emissione-euro/signoraggio/index.html )。

在上一篇文章中,我們清楚地解釋了貨幣主權屬於國家而不是其他國家的所有原因,因為財政主權也是其專有權。

正如亞里士多德(Aristotle)於2000年前提出的那樣,金錢是“按照慣例誕生的,是滿足需要的一種交換手段”,而“本質上不存在,而是按照名稱,即根據法律,” ,因此,的名稱為“ nomisma ”。

因此,國家是世界上在給定領土上可以通過對人民施加接受​​來創造交換工具的唯一主體,因為它是唯一可以通過宣布接受稅收來賦予貨幣價值的人。

在說明第七步的上一篇文章的結論中,我們問了自己以下問題:

意大利政府如何利用貨幣主權來解決經濟危機的問題?

歐元硬幣

歐洲條約將歐元分配給歐洲央行和國家中央銀行的專有權的唯一貨幣手段是鈔票,根據藝術。 TFEU​​第128條第1款“構成聯盟中唯一具有法定貨幣的鈔票”。

關於金屬硬幣,同一條第2款進行了乾預,該條規定“成員國可以在歐洲中央銀行批准的情況下鑄造歐元硬幣,鑄造數量”。

特別是,各個國家/地區可以鑄造價值超過2歐元的硬幣,這些硬幣在意大利有“ Italian Republic”字樣,因為它們僅在本國境內才可作為合法貨幣使用。

考慮到歐洲央行一直以來都毫無疑問地批准了各州所要求的金屬硬幣的鑄幣量,而且意大利是需求量較小的國家之一,因此,與過去其他州相比,我們當然可以要求增加數量。

特別是,意大利要求的造幣總額約為80億歐元,而德國的造幣總額約為200億歐元,因此可以放心地假設將要求最多造價100億歐元。

歐元國家紙幣

國家紙幣與紙幣是不同的法律案例,當我們擁有里拉時,它們被視為“法定貨幣”,由財政部直接發行,不需要意大利銀行的授權。

考慮到今天我們已經將里拉的職能轉移給了歐洲央行,而里拉是意大利銀行的專有職能,但財政部的職能當然不是,所以今天我們可以說,可能會全面發行國債。遵守歐洲條約。

實際上,《歐洲條約》中沒有任何條款明確禁止除金屬硬幣和紙幣以外的貨幣工具,公開發行這種類型的工具的“合法”可能性,但是,肯定會受到“政治手段”的挑戰。觀點。”

在扮演惡魔的擁護者時,可以使用兩個論點:

  • 該州紙幣在歷史上是代替高價值金屬硬幣而誕生的,我們記得阿爾多·莫羅(Aldo Moro)用500里拉取代了500里拉的金屬銀幣。因此,它們可能落在硬幣的鑄造量之內,因此需要獲得歐洲央行的批准,這可能會產生分歧。
  • 如果政府票據象舊的500里拉一樣被宣佈為“法定貨幣”,那麼這一特徵也至少可以使發行量達到歐洲央行的權限。

但是,與這些論點相反的是,發行“具有自願接受和財政價值的州法案”以化解以前的所有糾紛就足夠了,因為它將落入財政政策之內。

但是,問題仍然在於,從嚴格的“政治”角度來看,這種解決方案以及其使用範圍有限,肯定是有問題的,讓我們記住馬里奧·德拉吉(Mario Draghi)仍是歐洲央行行長的觀點。迷你機器人“或者他們是非法貨幣或債務”。

但是,發行票據的可能性不僅得到了我們的支持,而且得到了憲法法院名譽副院長保羅·馬達萊納(Paolo Maddalena)的支持,這可以從本文中看到:https://monetapositiva.it/moneta-a Nbit Galloni ,弗朗切斯科·卡拉羅(Francesco Carraro)和其他許多經濟學家和法學家共同撰寫了《借記卡和信貸錢》

公共銀行電子貨幣

同時,讓我們從觀察開始,今天我們主要使用“私人貨幣”,因為法定貨幣的使用受到一系列一系列措施的限制,這些措施傾向於限制使用現金來支持銀行電子貨幣。

我推薦我最近發表的一篇有關該問題的文章,著重強調歐洲央行向意大利政府發出的有關該問題的信函,該信函重申無需過多限制使用現金,因為它們是歐元區中唯一的法定貨幣。 https://scenarieconomici.it/la-bce-bacchetta-il-governo-sui-contanti/

在當前的貨幣體系中,銀行電子貨幣占我們使用的所有貨幣的90%以上,因此,在電子貨幣領域,我們可以假設各種可以由國家直接發行的自願接受匯兌工具。

私人銀行通過貸款發行貨幣,但是由於私人股東對銀行股利感興趣,因此要讓私人股東來承擔責任,它們傾向於使用會產生房地產泡沫和金融投機的貸款,因為它們比對所有人的貸款更有利可圖。在像現在這樣的衰退時期。

實際上,私人銀行有擴大經濟周期波動幅度的趨勢,因為私人銀行在擴張階段增加貸款,而在衰退階段減少貸款,正好是公司和家庭最需要的時候。

從這個意義上說,公共銀行可以執行反週期功能,即在困難時期(例如當前),具有公共目的而非私人利益的情況下,準確地增加對實體經濟的貸款。

今天在意大利,幾乎所有我們使用的資金都是由私人銀行系統通過貸款產生的,因此,會自動產生公共債務和私人債務,其中涉及每年總計約2000億歐元的利息支付,整個經濟,是持續的經濟危機的主要原因之一。

如果在意大利至少有50%的公共銀行像在德國那樣,則該系統支付的大部分利息將返還給國家,該國可以將其再投資於實體經濟中,從而有利於銀行的正常運作。經濟系統。

公共銀行還可以訪問“定向長期再融資操作”計劃,該計劃為歐元區信貸機構提供多年期,以改善貨幣政策傳導機制的功能,支持向實體經濟提供銀行信貸。

如今,這些歐洲央行貸款以負利率支付,因此,無論是對於國家還是對企業和家庭來說,這些操作都是非常有利的,而這將是這項公共活動的首選最終接受者。

在大流行危機開始時,德國通過其公共銀行為實體經濟提供了總額高達1萬億歐元的額外貸款和補貼貸款,這使得在困難時期支持德國公司成為可能。由於針對Covid-19採取了限制性措施,因此經濟性很高。

但是,公共銀行還具有為國家籌集資金的功能,因為它可以直接向國家借錢或購買其政府債券,實際上履行了最後貸款人的功能,就像意大利銀行曾經對意大利進行的那樣。財政部或目前由歐洲央行秘密實施的量化寬鬆政策。

這樣一來,國家將獲得具體的收益,它將收益,即利息,轉嫁給公共銀行的政府債券,甚至能夠以負利率依靠歐洲央行的貸款。 。

這樣,國家通過其公共銀行收集政府債券支付的利息與歐洲央行所收取的負利息之間的差額,並可以將其重新投資於實體經濟中,以造福於公民和企業。

結論

要了解有關本文涵蓋的主題的更多信息,可以使用此視頻以簡單明了的方式對其進行總結:

在下一步中,我們將處理財政貨幣這一章,該章應另作討論,因為它無疑是國家可用於向實體經濟注入資金並能夠在不增加經濟增長的情況下為其經濟政策融資的最具創新性的工具。公債,因此完全遵守《歐洲條約》。

因為他們不會輕易放棄,但是我們永遠不會放棄。

該貨幣將由公民擁有,並且沒有債務。

© Fabio Conditi-莫內塔·波西蒂瓦協會主席

https://monetapositiva.it/


電報
感謝我們的Telegram頻道,您可以隨時了解有關經濟情景的新文章的發布。

現在註冊⇐


第八-貨幣主權屬於國家,來自ScenariEconomici.it


這是在 Mon, 22 Feb 2021 15:00:49 +0000 在 https://scenarieconomici.it/8-passo-la-sovranita-monetaria-e-dello-stato/ 的報紙 “Scenari Economici” 上發表的文章的翻譯。