歐盟正在投資跨里海航線,連接中國和歐洲,避開俄羅斯並幫助哈薩克



自1991年蘇聯解體以來,歐盟和哈薩克一直是合作夥伴。

該協議允許哈薩克透過歐洲民主與人權文書(EIDHR)、促進穩定與和平文書(IcSP)、核安全文書、夥伴關係工具以及支持和交流獲得歐盟的財政和技術援助。

2023年,歐盟與哈薩克簽訂約900萬歐元的雙邊融資協議,支持歐盟-哈薩克加強夥伴關係與合作協議的實施。因此,我們可以說哈薩克是歐盟利益的中心,但現在,在這些通用計劃中,增加了一個非常精確且重要的後勤計劃,即TTIR。

橫貫高加索路線

跨里海國際運輸路線

中國國家主席習近平在訪問哈薩克斯坦期間宣布了旨在改善亞洲和歐洲之間貿易的中國「一帶一路」倡議(BRI)。它被認為是開闢廣大歐亞地區貿易和互聯互通新前景的里程碑。

然而,全球貿易面臨一些挑戰。與2022年的強勁成長相比,去年整體趨勢有所放緩。

由於運輸中斷導致運輸成本上升和貿易量放緩,國際跨里海陸路運輸路線提供了更經濟和永續的選擇。

6月12日, 歐盟委員會和哈薩克在阿斯塔納啟動了跨里海運輸走廊協調平台,也稱為跨里海國際運輸路線(TITR)或中間走廊。

哈薩克交通部表示,新的協調平台將提高跨里海運輸走廊的安全性和可持續性,並將其轉變為一條在15天內或更短時間連接歐洲和亞洲的多式聯運和有競爭力的路線。

中亞國家和走廊沿線國家以及國際金融機構和非歐盟七國集團國家代表出席了這場活動。同時,儘管國際貿易情況不佳,但運輸量仍在成長


哈薩克交通部長馬拉特·卡拉巴耶夫強調了發展交通基礎設施和加強聯繫對於該地區經濟增長和繁榮的重要性,他表示:「協調平台的建立為我們提供了一個獨特的機會實現共同目標的經驗和觀點。我想強調的是,我們來自亞美尼亞、亞塞拜然、喬治亞和土耳其的合作夥伴已受邀參與這項努力,這對於實現跨里海國際運輸路線發展的重要和可持續目標發揮著重要作用。

走廊的目標

歐盟委員會國際合作總司顧問亨里克·霍洛雷在活動上發表講話時表示:「為跨里海運輸走廊創建的協調平台標誌著我們在拉近中亞和歐洲的合作方面向前邁出了重要一步。可持續的交通聯繫是鞏固該地區經濟成長和與歐洲互聯互通的關鍵。

雙方代表普遍認為,協調平台對於使跨里海運輸走廊成為連接歐洲、高加索和中亞地區的多式聯運、現代化、有競爭力、可持續、智慧和快速的通道至關重要。

歐盟委員會負責交通運輸的副總幹事Maja Bakran 補充說:「協調平台對於使跨里海運輸走廊成為一條連接歐洲的多式聯運、現代化、有競爭力、可持續、可預測、智能和快速的路線至關重要。各利益相關方之間的協調努力將促進更深層次的聯繫,並為該地區的可持續經濟發展做出貢獻。它將幫助人們快速與合作夥伴互動,刺激三大地區之間的貿易。

該平台的目標是:

(a) 增加運輸潛力,

(b) 消除對傳統物流鏈的干擾

(c) 降低運輸成本。

跨里海國際航線是傳統海上航線的有效替代方案,由於地區戰略的變化,其中一些航線已容易受到海盜和恐怖分子的襲擊。

陸路走廊連接東南亞和中國與歐洲,穿越哈薩克、亞塞拜然、喬治亞和土耳其。去年,該航線貨運量超過270萬噸,佔中國至歐洲陸路過境運輸總量的86%。

跨里海走廊在過去十年中經歷了不斷發展。由於該地區已經發生且仍在進一步變化的地緣政治變化,其在當前局勢中的重要性已大大增加。

需要注意的是,2023年通過蘇伊士運河的貨櫃船數量減少了67%,近幾個月從上海到歐洲國家的海運成本幾乎增加了兩倍。由於亞洲大陸該地區政治氣氛的不確定性,這種情況可能不會緩和。

地面交通降低了運輸成本並且更易於管理。哈薩克與歐盟簽署了一項協議,規定改善基礎設施和碼頭。與歐盟合作,可以增加機車車輛,消除行政障礙並創造有利的運輸條件。

最終,由於走廊將經過許多國家,我們認為實現其目標需要其他國家的支持和參與。奧地利、德國、拉脫維亞、立陶宛、愛沙尼亞和匈牙利表示有興趣加入跨里海國際運輸路線協會。

歐盟最近宣布投資100億歐元(108.5億美元)。此外,也與亞塞拜然、喬治亞和土耳其商定了截至 2027 年的發展路線圖。

這是一個積極的跡象,隨著走廊工作的進展,其他國家可能有興趣參與這項重大計畫。它具有提高與其相關的人們的生活水平的巨大潛力。


電報
感謝我們的 Telegram 頻道,您可以隨時了解新經濟情景文章的發布。

立即報名 ⇐


頭腦

文章《歐盟投資跨里海航線,連接中國和歐洲,避開俄羅斯,幫助哈薩克》來自經濟情境


這是在 Sun, 16 Jun 2024 08:00:21 +0000 在 https://scenarieconomici.it/la-ue-investe-della-rotta-transcaspica-per-collegare-cina-ed-europa-evitando-la-russia-e-aiutando-il-kazakistan/ 的報紙 “Scenari Economici” 上發表的文章的翻譯。