明天我們將在格陵蘭島投票,這是一個幅員遼闊的國家,但只有 56,000 名居民。 「我們不想成為丹麥人或美國人,」格陵蘭島總理穆特·埃格德最近告訴福克斯新聞。現在我們需要看看他是否有勇氣發出最後通牒。
美國總統川普表示,美國必須控制格陵蘭島 — — 他不會被嚇倒。他甚至拒絕排除使用軍事或經濟力量。
丹麥領土現在成為國際爭端的主題。這改變了當地的政治,似乎又回到了平常的軌道。
格陵蘭島領土現狀
格陵蘭島這個名字是由維京人埃里克·登·羅德 (Erik den Röde)發明的,他在 990 年左右遇到了這片領土,並希望吸引他的同胞來到島上。這片土地一直是維京人的居住地,直到 15 世紀,霜凍導致當地殖民地滅絕。從18世紀開始重新殖民化,它首先成為北歐王國的一部分,然後成為丹麥的一部分。
自 1950 年代以來,美國在島上北部的圖勒設立了一個空軍基地,負責監視北極。
然而目前,這片領土面積與墨西哥相當,但人口只有 56,000 人,屬於丹麥的一部分。維京人從未離開。
格陵蘭島的首府是努克。
今天的格陵蘭島
1950 年代初,格陵蘭島成為丹麥的一個縣,並於 1979 年獲得了自己的分權議會,擁有製定法律的權力。它實際上是一個獨立國家,除了
位於該領土首府努克的單院議會在格陵蘭語中被稱為Inatsisartut ,意思是「制定法律的人」。除國防和外交事務外,所有法律均由格陵蘭人制定。
從丹麥獨立直到2000年代初才成為一個問題,但直到2008年丹麥接受格陵蘭島的未來地位時才被認真討論。
協議的一部分是,隨著採礦業開始支付公共服務費用,丹麥每年向格陵蘭島提供的資金(稱為「整筆撥款」)將減少。該協議在 2008 年的全民公投中獲得批准,這也賦予格陵蘭島在其選擇的時間脫離的權利。你不可能注定要永遠付出代價。
現任總統埃格德是左翼因紐特人 Ataqatigiit 黨的領導人,該黨希望從丹麥獨立。中間派納勒拉克黨也是如此。
兩黨合計佔議會31席中的16個。然而,其他政黨的一些成員 — — 包括前工會主義者 Siumut(目前屬於政府) — — 已經發出了逐步轉變的信號。因此,投票支持獨立的議員的實際人數可能略高一些。
獨立遭到保守派民主黨、中左翼蘇穆特黨和中右翼阿塔蘇特黨的反對。民主黨比蘇穆特黨和阿塔蘇特黨更受歡迎。後兩者主導了格陵蘭政壇,但近年來處境艱困。
透過公投實現獨立?
現任政府是由因紐特人 Ataqatigiit 和 Egede 的 Siumut 組成的中左翼聯盟。兩黨已同意在獨立問題上存在分歧,但選舉後情況可能會改變。 Siumut 的議會領袖 Doris J. Jensen 也對從哥本哈根獨立表示謹慎支持。
儘管納勒拉克和因紐特人阿塔卡蒂吉特在意識形態上存在分歧,但他們似乎很可能會在選舉後呼籲舉行全民公投(如果他們獲得多數席位)。
在大多數國家,單方面舉行獨立公投的領土通常是違憲的。西班牙政府稱2017 年加泰隆尼亞的獨立公投違憲,並以警方鎮壓作為回應。
格陵蘭島則不同。 2009年,丹麥議會通過了一項法律,允許格陵蘭人在自己選擇的時間進行獨立投票。
格陵蘭島擁有豐富的關鍵礦物,包括銅、鎢,甚至鉑,儘管大部分都埋在冰下。
取得這些礦產可能是川普對格陵蘭島因紐特人對自己國家的稱呼「Kalaallit Nunaat」(「人民的土地」)感興趣的原因。
直到最近,這還不是大多數選民議程上的主要議題。
格陵蘭島的許多人更關心福利和生活成本等日常問題,而不是地下資源。但川普對該島的興趣改變了爭論。
選舉狀況
目前的執政黨已經失去了陣地。根據民意調查,因紐特人 Ataqatigiit 的預期投票率已從 37% 下降至 31%,Siumut 的預期投票率則從 29% 下降至 21%。
現任政府不受歡迎的主要受益者是民主黨和納勒拉克。即使在北極,我們也正在走向中右翼。前者的得票率將翻倍,達到18%,比後者領先2%。
支持獨立的政黨總體百分比沒有改變。
無論選舉結果如何,雙方都不想成為美國人。
各方可能在是否要繼續與丹麥延續一千年的聯盟問題上存在分歧,但他們同意丹麥首相梅特·弗雷德里克森向唐納德·特朗普傳達的信息:“格陵蘭島是非賣品。”
民族主義丹麥人民黨歐洲議會丹麥議員安德斯‧維斯蒂森 (Anders Vistisen) 的說法更為簡潔。他最近向議會這樣說:
讓我用易於理解的語言向您解釋。川普先生,去他媽的吧。
各方都沒有對成為美國的一部分錶示同情,但都樂於討論未來的國防合作。每個人都以不同的方式願意探索礦物勘探的可能性,但事情到此為止。順便說一句,數量很多。畢竟,這是一塊巨大的土地,只有五萬六千居民。
這是在 Mon, 10 Mar 2025 20:15:27 +0000 在 https://scenarieconomici.it/groenlandia-domani-si-vota-fra-indipendenza-e-america/ 的報紙 “Scenari Economici” 上發表的文章的翻譯。