德拉吉計劃中的所有真實新聞



德拉吉計劃中的所有真實新聞

總理馬里奧·德拉吉(Gario Franchi)的講話,吉安弗蘭科·波利略(Gianfranco Polillo)評論

五千六百六十個單詞足以說明一個政府計劃。而且,如果閱讀它們時沒有任何措辭上的讓步,但是由於那些首先要讓我們每個人都承擔起自己責任的人的冷漠,結果是令人驚訝的。最重要的是:告訴我們,一切不僅取決於製度,而且取決於一切,我們將如何應對未來的巨大挑戰。當我們重新打開燈時-這是關於

總理-我們將看到一個與我們留下的世界截然不同的世界。用它來衡量自己。

目前,瓦礫占主導地位,這是由大傷口造成的大流行引起的。馬里奧·德拉吉(Mario Draghi)干預的第一部分是對這場巨大災難的精確描述。這讓我想到了意大利歷史上最戲劇性的時期。戰後不久,一切似乎都消失了,相反,這是民族偉大復甦的開始。 “投資和工作”產生的“經濟奇蹟”的開始。但首先要感謝人們相信後代的未來將對每個人都更好。後一個主題將在他的演講中多次出現。

從流行病學數據開始,該列表是準確的:92,522例死亡,2,725,106例感染,2,074例仍在重症監護室住院。然後,醫務人員付出了慘重的代價。在一百多年的歷史中,這種現象首次使受災最嚴重的地區的預期壽命降低了4/5歲,而全國平均水平降低了1.5 / 2。展示健康風暴的暴力程度。

因此,目光轉向了社會後果。從年輕人和婦女付出的高昂價格開始,陷入日益加劇的失業困境,這加劇了意大利的巨大劣勢。正如以前所說,舊貧困人口增加了新貧困人口。 “從一年到下一年,'新窮人'的發生率從31%上升到45%”,而不平等程度則在增加。衡量“ 2020年上半年”差距的基尼係數將“增加4個百分點,而2019年為34.8%”。

但是,為什麼對現在的描述那麼在意呢?但是,因為只有從這種最初的認識(絕不能是少數人的專有特權),才能開始翻頁所必需的恢復。他在結論中說,事實上,確實需要“一種支持,不是基於政治煉金術,而是基於男女去年面對的犧牲精神,對她們成為婦女的強烈渴望。重生,返回更強大的力量,並懷著希望擁有一個能夠實現夢想的國家的年輕人的熱情”。

不僅是銀行家的經濟學家,在眼前的事情上還沒有走得太遠,這似乎令人驚訝。引用數字和圖表。另一方面,馬里奧·德拉吉(Mario Draghi)更喜歡利用期望系統,該系統一直支配著社會系統的新陳代謝。如果有做某件事的願望,一切皆有可能。另一方面,如果系統自行折疊,那麼到目前為止,唯一有意義的數字就是不可避免的下降。要製止這種情況,有必要從緊急情況開始,但要展望具有長期前景的未來。

在總理的方案說明中,很難確定政府將採取的最直接措施。另一方面,要遵循的方法的建議更強。這項工作在不同的協調水平上進行,其當下的重大問題是北極星:從保護地球開始,無意識的現代性有可能很快遭到破壞。因此,所要採取的措施的目標不能局限於很短的時期,而必須以2050年為目標,但是對於一個預期壽命有限的政府來說,這聽起來很奇怪。但這不是馬里奧·德拉吉的目標。如果我們從他的講話前提出發,那麼必要的改變就不能持續一個上午的時間,反而會影響到未來的政府。

但是,這是沒有前途的:它提供的有關疫苗接種後勤,與日益增長的失業作鬥爭或對經濟活動的支持等方面的信息非常守時,在某種程度上要保證這些信息,在其他情況下要轉換。以及他提到必須進行重大改革的必要努力。它不像我們已經討論了一段時間的那些那樣重新格式化。但是,如果要進行與其他國家(例如丹麥或意大利)相同的更改,那麼真正的改革(如稅務部門的情況)將需要必不可少的時間。在對意大利生產系統的增長前景進行了激烈討論之後,1970年代,布魯諾·維森蒂尼(Bruno Visentini)和切薩雷·科西亞尼(Cesare Cosciani)進行了IRPEF改革。

因此,有機改革不是那些僅在財政領域,而是在重組公共行政或司法方面得到純屬身份需要或直接政治代表的邊際變革,而歐洲委員會已經反复提請注意。

那麼,這些就是最讓我們震驚的事情。顯然,更多的是來自內部爭議的內容,而不是其他任何內容,都將凸顯出馬里奧·德拉吉(Mario Draghi)整個 演講所特有的親歐洲和大西洋精神。在我們看來,這是理所當然的。但是,我們很高興報告他的講話中的一段話,我們認為這是重要的:“沒有意大利,就沒有歐洲。但是在歐洲以外,意大利更少。最終,捍衛國家利益本身的想法只能通過更加積極的作用來確保。這不是簡單地默許其他人的意願,而是找到正確妥協的能力,這種能力將來會增強歐洲本身的作用。


這是在 Wed, 17 Feb 2021 12:59:32 +0000 在 https://www.startmag.it/economia/tutte-le-vere-novita-nel-programma-di-draghi/ 的報紙 “Scenari Economici” 上發表的文章的翻譯。