威爾第與意大利反復甦計劃歐盟委員會之間的所有缺陷



威爾第與意大利反復甦計劃歐盟委員會之間的所有缺陷

誰在針對意大利的複蘇計劃密謀? Giuseppe Liturri 的深入研究

通往批准國家復興計劃的道路不是用玫瑰和鮮花鋪成的,這已經是事實。然而,我們萬萬沒有想到,同時落在烏爾蘇拉·馮·德萊恩總統和其他負責此事的委員辦公桌上的雙巨石。

起初,一份詳盡的檔案出現在歐洲議會綠黨的抬頭紙上,對許多國家計劃(以意大利為首)表達了嚴厲批評,指責他們“塗上綠色”了許多遠未實現的投資。具有.特點。因此,委員會被要求拒絕不合規的計劃。

但這雖然本身就很嚴重,但也是最不重要的,因為彭博社在 6 月 2 日下午已經宣布了一切。

讓我們感到不安的是對綠黨發出的這封公開信的反應。事實上,第二天一份文件被發送給我們掌握的一些歐洲議會議員,來自布魯塞爾的一個非常接近環境檔案的來源,其中對委員會的工作提出了非常準確和詳細的投訴。事實上,有人爭辯說,是委員會要求綠黨和一些身份不明的非政府組織進行評估項目及其生態兼容性的工作,然後向委員會報告。威爾第集團與 Palazzo Berlaymont 之間真正的“特權通道” 。從而提出了權宜之計、透明度和政治責任方面的巨大問題。

但在這裡我們必須退後一步。根據恢復和復原裝置(RRF,2021 年第 241 號條例),至少 37% 的國家計劃投資必須用於生態轉型,否則將受到拒絕。這一水平是理事會、委員會和歐洲議會之間長期談判(所謂的“三部曲”)在 2020 年 10 月至 2020 年 12 月期間持續約三個月的結果。與理事會提出的最初文本相比,結果的談判對歐洲議會議員留下他們的印記的意願非常不滿,並且強調了與生態轉型相關的所有方面。

議會希望檢查這些要求不是一紙空文,或者更容易被正式詭計所規避的意願,導致成立了一個工作組——該工作組於 4 月 21 日就職,迄今已舉行了 7 次會議——明確的任務是直接檢查國家恢復計劃並就工作進展與委員會聯絡。

工作組由來自議會各個委員會的 27 名成員組成,其中包括意大利人 Irene Tinagli、Simona Bonafè 和 Antonio Maria Rinaldi。它還包括在給馮德萊恩的信上簽名的綠黨的三名歐洲議會議員:Damian Booselager、Ernest Urtasun 和 Alexandra Geese。為了強調議會願意清楚地了解委員會的工作,還於 5 月 20 日通過了一項決議,其中要求委員會盡可能提高透明度並報告其評估活動,承諾分享收到的計劃信息,並其中設想的投資和改革摘要。議員們還要求了解計劃的初步評估,在這一點上,Valdis Dombrovskis 專員在5 月 18 日的聽證會上避而不談,只承諾口頭報告委員會將得出的結論,而不是初步報告。對法規規定的計劃進行評估。

所以天氣已經很熱了。但最近幾天發生的事情的嚴重性超乎想像。一方面,參加工作組的三名綠色環保議員成為他們所屬機關的非理性飛行的主角;另一方面,他們的文件揭示了對國家計劃的每一個細節的透徹了解,只有通過與委員會的特權渠道——他們承認信息和文件的交流——才能獲得。那麼,議會工作組的意義何在?

“我很驚訝只有一個小組能夠訪問我們從未見過的如此詳細的信息;如果對委員會的指控屬實,我們希望得到充分的解釋,”Rinaldi 評論道。

在寄給馮德萊恩的 14 頁中,意大利是主要的被告,其中 37% 的投資充其量與生態轉型無關,或者更糟的是,違反了“不做任何重大的事情”的原則。損害”。

清單很長:引進燃氣冷凝鍋爐(仍然是化石來源)、購買柴油驅動的農用拖拉機、農業灌溉系統、從不可再生來源生產氫氣的動機。由於環境影響評估的簡化而出現問題,這背離了歐盟指令,並且完全沒有針對塔蘭托鋼廠的更新。豐厚的110%超級紅利也是救濟對象。觀察結果也超出了生態領域:注意到對數字技術的投資有利於大公司並懲罰中小企業,意大利因不尊重領土凝聚力原則而受到批評,有利於已經運營的地區的風險並且不允許那些更遠的恢復。

而我們收集到的投訴恰恰堅持這一點。到目前為止,工作組討論了匯總信息,而一個政治小組如此迅速地設法詳細評估計劃並抨擊某些國家,這怎麼可能?綠黨代表誰行事?真的是委員會“資助”他們去做那些沒有專員願意做的骯髒工作嗎?

國家計劃是歐洲層面共享規則的產物。但是這些規則也施加了非常嚴格的約束,然後這些孩子可能會遭受與烏戈利諾伯爵相同的命運,當看到他們餓死後,伯爵的飢餓戰勝了痛苦(“......可以禁食……”)。

(La Verità 2021年6月4日發表文章的綜合更新版)


這是在 Sun, 06 Jun 2021 08:19:37 +0000 在 https://www.startmag.it/economia/recovery-plan-italia-commissione-ue-verdi/ 的報紙 “Scenari Economici” 上發表的文章的翻譯。