因為即使在德國,delta 變體、疫苗接種和重新開放之間也會引起軒然大波



因為即使在德國,delta 變體、疫苗接種和重新開放之間也會引起軒然大波

Pierluigi Mennitti 關於 delta 變異在德國的傳播和疫苗熱潮的文章

自 6 月底以來,Covid 的 delta 變體已成為德國的主要變體。科赫研究所7月8日上午公佈的報告證實了這一點,根據該報告達到的份額為59%。其他變種的“超車”在預料之中並宣布,但實現的速度:就在一周前,來自印度的病毒佔感染人數的 35%,7 天前為 15%。

同樣在德國,就像在意大利一樣,但與英國不同的是,缺乏一個值得現代科學知識的流行病學和基因組監測系統,能夠幾乎實時和持續地監測領土上發生的事情。在冬季浪潮中強烈出現的一個主題,衛生部長 Jens Spahn 已承諾要解決這個問題。但是,在等待了解部長打算採取哪些舉措時(還要考慮到三個月後政府將發生更替),必須牢記存在低估的價值,其真正意義始終為人所知有一定的延遲。這種情況也使限制和重新開放的決定複雜化。

然而,感染正在恢復,這是自 4 月以來的首次。第三波停止後曲線的下降趨勢連續第二天增加。截至7月8日的情況如下:新增感染970例,比前一周增加80例,死亡31例,7天發病率為5.2,比前一天的5.1略有上升,但已降至前一周的5以下。 .

簡而言之,即使是適度的,這種擔憂也會再次出現。由於最具傳染性的變種的傳播而導致感染的恢復與重新開放和放鬆安全措施的階段相交,該階段已經開始了數週。所有的酒吧和餐館都已重新營業,最近幾週已經能夠取消預防措施,例如在外面使用衛生棉條的義務,保持衛生措施的酒店,而在商店中,戴口罩的義務仍然存在,但它正在轉換使用醫療的代替 FFP2,這仍然是公共交通工具上的強制性要求。放寬文化活動、參觀博物館、電影院和劇院的配額。允許更多人參加音樂會,戶外俱樂部也重新開放。與美食和旅遊業一樣,這個行業受到封鎖的影響最大,現在人們擔心處方藥的回歸可能會危及預期的重啟。

這是一場與時間的賽跑,一方面是病毒新變種的傳播,另一方面是疫苗接種運動的進展。在最初幾週的癱瘓之後,就像在意大利一樣,賽車從 3 月開始快速移動,從 4 月底開始果斷加速。相較於英國一月份急於應對 alpha 變種的挑戰,德國人遵循了雙重疫苗接種計劃,沒有延長兩次接種之間的時間,也沒有在第一次接種時跑得太多。目前,根據科赫研究所的官方數據,57% 的居住在德國的人已經接種了第一劑,40% 的人接種了第二劑。

儘管落後於英國,但在德國,僅接種一劑的人和接種兩劑的人之間存在更大的同質性:在 delta 變體的情況下,完全接種疫苗提供了真正有效的防禦。但這裡也存在一些問題:專家所說的“疫苗接種疲勞”正在增加,即跳過第二次接種的趨勢,認為它可以推遲,因為您可能不得不休假,或者考慮到感染率的下降,這是多餘的(然而現在它已經停止了)。

此外,制定疫苗接種標準的委員會 Stiko 建議的方法不斷變化,造成了迷失方向:在 3 月底已經排除了對 60 歲以下的阿斯利康進行第二次給藥後,它最近擴大了交叉疫苗接種。第一劑阿斯利康,第二劑 mRNA)對所有人群,因為來自第一項研究的數據將證實最好的保護。然而,這些研究還沒有通過同行評審的審查,所有這些倉促都讓全科醫生陷入了困境,他們不得不迅速重新調整診所的醫囑和預約。

但 Stiko 也因給兒童接種疫苗的問題而受到抨擊。這個問題很緊迫,因為每個人在 delta 變體之後都預見到的第四波將在未接種疫苗的人的腿上行走,包括所有兒童。因此,德國的學校將從八月的第二週開始以基於地區的日曆重新開放,因此將成為秋季前線。根據安吉拉·默克爾幾天前所說的,為了避免第四次封鎖,至少 85% 的人口需要接種疫苗,這意味著盡可能多地為兒童接種疫苗。但是 Stiko 還沒有擺脫幾個月前的適應症,她沒有建議對 12 至 18 歲的兒童進行劑量給藥,在損害/利益平衡方面評估它是不必要的:男孩感染以嚴重的形式發生。現在要求專家改變立場的政治壓力成倍增加,但到目前為止,立場堅定,確實,斯蒂科的人對乾擾有一定的不滿。

可以肯定的是,在重新開放和減輕負擔後,公司的其餘部分將繼續前進,也許更有遠見。外交部長海科·馬斯 (Heiko Maas) 已開放取消對全面接種疫苗的所有限制,自從我們參加競選以來,幾乎所有人都效仿。旅遊經營者仍然存在一些擔憂,因為歐洲零星感染的恢復可能會影響假期的中心週。但很明顯,學校戰線將注定仍要面對(希望如此)大流行的最後尾巴。也因為從秋天開始,機器應該重新開始給老年人注射第三劑加強劑。


這是在 Fri, 09 Jul 2021 11:02:15 +0000 在 https://www.startmag.it/mondo/germania-variante-delta-cosa-succede/ 的報紙 “Scenari Economici” 上發表的文章的翻譯。