烏比·邁爾



本文於2019年11月8日在報紙LaVerità以略微刪節的形式發表

一位親愛的朋友向我報告了由一群環保主義者提倡的請願書該請願書已在全國性報紙上廣泛報導。在信訪中,我們的媒體被要求不再根​​據個人的意見給予“不科學的立場以空間,而不受研究的支持”由英國廣播公司,《》和《世界報》以科學界為榜樣進行了驗證,“以氣候變化為主題,以身作則”。發起人認為,有必要杜絕“毫無意義的公平競爭環境”,其名稱是“同等重視作為該領域專家的科學家和傳播關於氣候問題的否定論點的無能者”,因為,他們解釋說:“沒有權利為虛假新聞騰出空間”。

從發起人之一安娜麗莎·科拉多(Annalisa Corrado)社論中,我了解到該倡議已在一些報紙上受到批評。但是,在我看來,這些批評是一個錯誤,太過分地討論了辯論的問題的實質,而忽視了全部或部分基本方法。關於所處理的問題,作為非專家,我只能記錄下來,與我們在請願書中所讀內容不同,“國際科學共同體”在支持人為氣候變化的論點看來似乎“尚未達成一致”。的確,僅上個月,來自世界各地的學術界的五百名物理學家,地球物理學家,氣象學家和其他科學家就向聯合國秘書長發表了《 歐洲氣候宣言》,其中存在人為的“氣候緊急情況”。爭論不休,結果辯論的政治化令人遺憾。

但是,作為一個公民,我對以下想法感到擔憂:我們生活環境的改變,更籠統地說,毫無根據的理論在各個領域的傳播會給人們的福祉和健康帶來沉重或不可逆轉的打擊。道路。但是正是由於我缺乏破解和避免這些風險的文化工具,我相信不僅要確保參考科學界的代表不僅有研究和解決問題所需的所有資源,而且還必須保證提出其論文的必不可少的權利。相互面對,包括讓輿論和政治決策者參與。科學知識的發展以及從中獲得的對人類的實際好處從來沒有(我重複說過從來沒有)通過不時地窒息,隱藏或譴責與主導地位不和諧的聲音而發生。實際上,可以說,在歷史的某個時刻,當今公認的幾乎所有科學概念和實踐都是異質的,因為它們是新事物,並且沒有後續經驗的支持。科學理論的優點是從結果中看出來的,而不是從支持它的人的權威或(假定的)共識中得出的,並且由於科學結果始終是可修改的,因此與“修正主義”作鬥爭等同於與科學本身作鬥爭。

拉丁人的智慧給我們留下了一個格言:普遍存在的輕微未成年人。應對氣候變化或任何其他威脅的緊迫性不能證明壓制行使和傳播研究結果的自由的理由,因為自由是調查上游問題的必不可少的前提。以特殊的緊迫性為名,不可能創造出一種更普遍和激進的態度。因此,“氣候”請願的問題不再是被譴責的危險的或多或少的有效性,這種危險變得無關緊要(輕微的死氣沉沉),並且完全被認為是消極了他們本應佔據的那些人的極大程度。誠實和嚴謹,沒有任何條件( ubi maior )。科學界的前途被授權僅披露對外部機構有利的結果,例如主要媒體的編輯部 -比地球溫度可能上升許多數量級的危險。因為它從根本上否認以真實科學的方式處理它的可能性。

在這項計劃的間隙引發的爭議中,很恰當地引用了上本書中談到的大規模疫苗接種義務的例子。在這裡,我用關於人物和醫療機構的長篇選集來進行分析,這與報紙毫無例外地發誓是“共識”的人格格格不入,質疑強制性工具或所使用疫苗實踐的特定方面的適當性。或某些疫苗。然後,我繼續說明審查或製裁“持不同政見者”醫生的可預見風險,從而造成一種恐嚇氣氛,損害了從事該專業的自由和發展更好的知識的機會。迄今為止,這些風險已經轉變為民眾對疫苗安全的信心的崩潰,因此也促進了他們的專業人員和機構的信任,從而削弱了家庭對他們的權利(我在這裡寫過)。但是,很容易預料到,這種“軍事化”的管理將產生更嚴重的損害,一方面是加深公民對照顧他們的人的不信任,另一方面是通過越來越緊迫的研究,僅得出與之相稱的結果。與“國家的真相”。同樣在這種情況下,問題不再是疫苗的問題(次要問題),而是以方法的更高順序放置條件化和封閉的藥物( ubi maior )。

如果有關氣候變化的請願書要求編輯人員提高對話者的文化水平,我將是第一個簽署對話者的人,因為實際上辯論通常在公眾面前代表性很差,希望讓更多人滿足需求交流和壯觀化,而不是能力,論文均等(提到一個很小的瑞典人並非完全是偶然的)。但是,這裡提出的問題卻截然不同,這與氣候或科學無關。這裡提出了一種方法:無論如何,強加論文的方法不是通過通知公民,而是通過剝奪他們一部分學者社區提供的信息,而這些學者反過來又發現自己無法提供公眾具有做出民主選擇所必需的要素。

事實是,權力從定義上講就是最強者的利益,這一事實就清楚地表明了呼籲權力,政治或媒體解決科學爭端並決定沉默哪些“假新聞”的謬誤。因此,科學將成為我們所需要的強大而不是真理的代名詞。不幸的是,我們所關注的主動行動只是這個謬論的第十一種應用,在大多數公眾和政治階層中,這種謬論已經成為一種思想體系。為了譴責今年的這種廣泛誘惑,我為建立Eunoè協會做出了貢獻,該協會的“科學宣言”代表了恢復對科學界和政治的尊嚴的嘗試,必須利用科學家而不是奴役他們,特別是他們是僕人。


這是在 Sat, 09 Nov 2019 04:02:00 PST 上 http://ilpedante.org/post/ubi-maior-una-petizione-sul-clima 上的意大利博客“Il Pedante”上發表的文章的翻譯。 根据CC BY-NC-ND 3.0许可证保留某些权利。